Intérpretes de checo
¿Va a recibir la visita de unos clientes de República Checa a su empresa para negociar la compra de sus productos y necesita un intérprete de checo para que les acompañe durante la visita? Si desea contratar los servicios de un intérprete de enlace de checo, envíenos un email o llámenos y facilítenos toda la información que disponga de la interpretación de enlace checo-español: fecha, lugar, duración, tema, etc. Buscaremos al intérprete checo-castellano disponible más cercano al lugar de la interpretación y con la formación específica de su sector.
LinguaVox es una agencia de interpretación y traducción especializada en interpretación de checo desde finales de 2000. Ofrecemos interpretaciones en 50 idiomas y traducciones en más de 150. Prestamos servicios de traducción e interpretación en toda España y en las principales ciudades del mundo. Consulte sin compromiso.
Solicite presupuesto de interpretación sin compromiso.
Intérprete de conferencia de checo
¿Su asociación profesional va a organizar un congreso internacional en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Léon, el Palacio de Congresos Gran Canaria, el Palacio de Congresos de Alicante, el Pazo de Feiras e Congresos de Lugo u otro Auditorio, Centro de Convenciones o Palacio de Congresos y Exposiciones de España y necesita contratar varios intérpretes de conferencia de checo? Nuestra empresa presta el servicio de interpretación de conferencia de checo desde hace casi dos décadas.
Asimismo, también podemos ayudarle si necesita un intérprete simultáneo de checo en exteriores o en una sala sin cabinas insonorizadas preparadas para la interpretación de conferencia en cabina. En este caso, la interpretación simultánea de checo se realizaría con maleta infoport, un sistema de interpretación portátil inalámbrico que consta de un micrófono conectado a la maleta por el que el intérprete transmite la traducción. Los oyentes escuchan al intérprete por unos auriculares conectados a un transmisor. Esta opción es más económica y se recomienda para eventos con pocos asistentes. Si desea contratar un sistema de interpretación checo-castellano con maleta infoport en una sala de reuniones, detállenos las características de la sala para informarle de la óptima distribución del orador, el intérprete y los oyentes.
Intérprete consecutivo de checo
La interpretación consecutiva de checo normalmente no requiere equipo técnico. En este tipo de interpretación, el intérprete consecutivo de checo traduce el discurso del orador en las pausas. Si se trata de interpretación consecutiva corta o fragmentada, el ponente hace numerosas pausas en las que el intérprete traduce el discurso sin necesidad de tomar notas, como en entrevistas, declaraciones de testigos en un tribunal, etc. En el caso de la interpretación completa, el orador habla durante varios minutos y el intérprete de checo toma notas y traduce durante las pausas.
Intérprete de enlace checo-español o intérprete acompañante
En esta interpretación bilateral español-checo en la que el intérprete de enlace o intérprete acompañante acompaña a una persona o a un grupo. Los interlocutores hacen una pausa tras varias frases y el intérprete traduce al checo o al español. No se precisa equipo técnico. Se recurre a este tipo de interpretación checo-español en reuniones de negocios, visitas de clientes extranjeros a fábricas u oficinas, visitas turísticas, entrevistas, etc.
¿Un distribuidor de República Checa va a visitar su empresa en el Parque Científico, Tecnológico y Empresarial Leganés Tecnológico, el Parque Científico y Tecnológico Cartuja, el Parque Tecnológico Fuente Álamo S.A. o el Parque Científico-Tecnológico de Almería PITA y necesita contratar un intérprete bilateral castellano-checo?
Solicite presupuesto de interpretación sin compromiso.
Interpretación jurídica, jurada y judicial checo-español
La interpretación jurídica de checo hace referencia al contenido o tema sobre el que se traduce, mientras que la interpretación judicial de checo se refiere a la interpretación realizada en tribunales de justicia, juicios o para administraciones públicas. Normalmente, los intérpretes judiciales de checo son intérpretes jurados de checo nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y su interpretación tiene validez legal. La interpretación judicial de checo es normalmente consecutiva.
¿Va a estudiar un posgrado en la la Universidad Rovira i Virgili, la Universidad Francisco de Vitoria, la Universidad Miguel Hernández de Elche u otra universidad española y busca un intérprete jurado de checo para traducir su expediente académico al español con validez oficial? ¿Necesita traducir al checo un permiso de caza, un certificado individual de seguro, un informe de liquidación, un certificado de transmisión de crédito, una partida de nacimiento u otro documento y busca un intérprete oficial de checo?
Pida presupuesto sin compromiso.